Translation of "uso spesso" in English

Translations:

use often

How to use "uso spesso" in sentences:

Ho un conto con loro perchè li uso spesso per affari nei miei negozi.
The reason I keep an account is because I do a lot of business with them, store business.
Lo so che uso spesso questa parola.
I know how often I use that word.
La uso spesso per cose private.
I use it quite often for private use.
Non uso spesso la porta d'ingresso.
Not often I use a front door.
Quando la scorsa settimana ho ricevuto questi shorts ho subito pensato ad un outfit romantico, mi sono subito venuti in mente gli accessori rosa, per dare un ulteriore tocco di femminilità, e questa camicetta, che adoro ed uso spesso!
Read more… When last week I received these shorts I immediately thought of a romantic outfit, I immediately thought pink accessories, to give an added touch of femininity, and this shirt, which I love and I often use!
Un ciclo Durabolin non differisce da un ciclo di Trenbolone Enanthate, così finché si riconosce la frequenza d'uso (spesso per acetato e meno tipicamente per Enanthate) è possibile utilizzare entrambi reciprocamente.
A Trenbolone Acetate pattern does not vary from a Trenbolone Enanthate cycle, so as long as you understand the regularity of use (more often for Acetate as well as less usually for Enanthate) you could use the two reciprocally.
Cerco di prendermi cura della mia salute, ecco perché uso spesso Spirulin Plus, perché dopo di esso ho molta più energia.
I try to take care of my health, that's why I often use Spirulin Plus, because after it I have much more energy.
che non uso spesso, quindi sto bene.
I don't use very often, so I'm fine.
Un modello Durabolin non varia da un ciclo di Trenbolone Enanthate, così finché si capisce la frequenza d'uso (spesso per acetato e anche molto meno frequentemente per Enanthate) è possibile utilizzare le due reciprocamente.
A Trenbolone Acetate cycle does not differ from a Trenbolone Enanthate cycle, so as long as you understand the frequency of use (often for Acetate and much less usually for Enanthate) you can make use of the two mutually.
Per pavimenti, uso spesso parquet o laminato.
For flooring, I often use parquet or laminate.
Per questo motivo, nella vita quotidiana praticamente tutti fanno uso, spesso del tutto inconsapevolmente, delle geoinformazioni.
In everyday life, almost everyone uses geoinformation regularly, often without even realising it.
La uso spesso per rompere il ghiaccio, l'avevo dimenticato.
I do use that as an icebreaker, I forgot.
Sai, non uso spesso il termine "anima gemella"...
You know, I don't throw around the term "soul mate" a lot...
Si', io uso spesso il lavoro per sfuggire alla mia vita privata.
Yes, I often use work to avoid my personal life.
E sono due parole che non uso spesso.
And those are two words that I don't use much.
Ma la morfina crea dipendenza. Allora è passato dalla morfina... alla cocaina, ecco. Ma non ne fa uso spesso.
But morphine is highly addictive, so next he moved on... to cocaine, but he doesn't take it often.
Un errore comune è il simbolo minuti, deve essere in uso (‘), spesso le persone confondono con l’apostrofo e questo produrrà errore (‘).
A common mistake is the minutes symbol, it must be use (‘), people often confuse it with the apostrophe and this will generate error (´).
Questi esempi usano un progetto veramente semplice chiamato simplegit che uso spesso per gli esempi.
These examples use a very simple project called simplegit that I often use for demonstrations.
Per ottenere il massimo dal mio post su Twitter, io uso spesso solo una singola cella.
To get the most out of my Twitter post, I often use just a single cell.
Sai, di solito lascio a te tutta la roba "di ossa", ma uso spesso il formaggio quando cucino e, credimi, quelle sono fuse.
You know, usually I defer all things "bones" to you. But, you know, I've cooked with a lot of cheese, and that is melting.
Beh, allora devo seriamente valutare quali parole uso spesso.
Well, then, I'd have to seriously consider the words I use a lot.
Abbiamo avuto, e non e' una frase che uso spesso, una vacanza infernale!
We have had, and it's not a phrase I would often use, the holiday from hell!
La prego... e non e' un'espressione che uso spesso... la imploro.
Please-- and that's not a word I use often-
Quest’ultime hanno prevalentemente un sapore mite, ma i cuochi fanno uso spesso anche delle loro varietà selvatiche.
These are mostly mild in taste, but chefs often use the varieties that grow in the wild.
Io uso spesso la mia speciale Bull-shit-Translater-dispositivo che una volta ho ricavata da un paio di spille di sicurezza e gli uomini che trovo vomitando rifiuti sono quelli che non forniscono nel sacco.
I often use my special Bull-Shit-Translater-Device that I once fashioned from a few safety pins and the men I find spewing rubbish are the ones who never deliver in the sack.
Io stesso uso spesso un olio essenziale a base di lavanda, che mi aiuta a rilassarmi di più la sera.
I myself often use an essential oil based on lavender, which helps me to relax more in the evening.
Uso spesso gli strumenti di OTW nel mio lavoro come membro dello staff di Organizzazione Tag, lavoro che richiede dialogo inter e intra comitati.
I frequently use org tools in my work as a tag wrangling staffer, which involves both inter- and intra- committee communication.
La grafica di cui sopra è una che uso spesso, ma raramente cito nelle mie pubblicazioni online.
Above is a graphic I use frequently, but rarely refer to online.
Io uso spesso il driver "squilibrio ormonale" e con esso mi sento molto bene.
I often use the “hormonal Imbalance” driver and feel very good with it.
Per me, fornisce una visione delle loro esperienze nel mondo dei sistemi di informazione, che spesso differisce dalla mia: uso spesso queste intuizioni nel mio insegnamento. "
For me, it provides insight into their experiences in the world of information systems, which often differs from my own – I use those insights often in my teaching.”
Abbiamo iniziato con la parola “sognare”, e voglio concludere con un’altra espressione che mi hai detto e che io uso spesso: la cultura dell’incontro.
We began with the word “dream”, and I would like to conclude with another word that you said and which I myself often use: “the culture of encounter”.
Dopo che l'armadio è messo in uso, spesso si presentano espansioni della porta, deformazioni e altri fenomeni, perché il processo di sigillatura del bordo non è perfetto.
After the cabinet put into use, often appear door expansion, deformation and other phenomena, because the edge sealing process is not perfect lead to.
Una metafora che uso spesso è che noi siamo strumenti musicali che suonano nell'orchestra della vita.
One metaphor I often use is that we are musical instruments playing in the orchestra of life.
Io uso spesso questa analogia: un essere umano è come un capo di vestiario. Il corpo e i pensieri sono come un cappello.
I often put it this way: A human being is like a piece of clothing, and your body and thoughts are like a hat.
Cerco di prendermi cura della mia salute, quindi uso spesso Spirulin Plus, perché dopo averlo usato ho molto più potere.
I try to take care of my own health, so I often use Spirulin Plus, because after using it I have much more power.
Quando scrivo, uso spesso le virgole dall'inizio alla fine.
When I write, I often use commas straight to the end.
Uso spesso il concetto di tempo nelle mie mostre, e inserisco gli orologi nelle mie opere d'arte.
I use the notion of time a lot in my shows, as well as clocks in my artworks.
Lo uso spesso per riferirmi ai livelli chiari della lettura con una macchina fotografica.
I often use it to refer to reading light levels with a camera.
Il mio blog è un hobby e quando provo un prodotto, devo scegliere un tipo di prodotto che uso spesso perché non ho abbastanza tempo per provare prodotti che non uso mai.
My blog is a hobby and when I test a product, I have to choose a type of product that I use frequently because I don't have enough time to test products that I never use.
Attraverso quali ho potuto chattare online con i miei amici, aggiungere foto, guardare film e ho anche molte applicazioni importanti che io uso spesso.
Through which I could chat online with my friends, add photos, watch movies and I also have many important applications which I often use.
Uso spesso anche l’inglese, ad esempio nei moduli di iscrizione o quando parlo con l’insegnante di francese di mio figlio e lei si accorge di star parlando un po’ troppo in fretta per me.
But I also hear English, for example, when it has something to do with registration forms or when my son’s French-speaking teacher realizes that she’s speaking too fast for me.
Vado nella metro - che uso spesso - e vedo questo pezzo di carta fissato a una trave.
I go down into the subway -- I take the subway a lot -- and this piece of paper is taped to a girder.
E per fare la domanda... non uso spesso la parola felicità.. abbiamo dovuto considerare solo le parti che rientrano nel concetto 'felicità'.
And to ask that question -- "happy" is not a word I use very much -- we've had to break it down into what I think is askable about "happy."
Ho questo piccolo slogan che uso spesso, che è: niente virtualmente -- e lo dico sinceramente, è ancora stato inventato.
I have this little slogan that I use a lot, which is: virtually nothing -- and I mean this honestly -- has been invented yet.
1.2723021507263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?